Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles

mercredi 13 janvier 2021

Les chroniques de l'érable et du cerisier, tome 1 : Le masque de Nô - Camille Monceaux #PLIB2021


Les chroniques de l'érable et du cerisier, tome 1 : Le masque de Nô - Camille Monceaux

Dans le Japon du début de l'ère Edo, Ichirô, un enfant abandonné, est recueilli et élevé loin du monde par un ancien samouraï qui lui enseigne la voie du sabre. Quand des événements dramatiques bouleversent sa vie, il part pour Edo. A 15 ans, il doit survivre seul dans une ville labyrinthique où l'attendent mille dangers. Une nuit, il découvre une mystérieuse jeune fille au visage dissimulé.

Note : 2,5 / 5

J'ai commencé ce livre car il faisait partie des sélectionnés du PLIB2021, mais arrivée à plus de la moitié du récit je me suis rendue compte qu'il y avait comme un problème. Pour rappel, le PLIB est un prix des blogueurs des littératures de l'imaginaire. Or, Les chroniques de l'érable et du cerisier n'a absolument rien d'imaginaire.

Nous suivons toute l'histoire du petit Ichiro, de sa découverte, abandonné dans une coque de biwa devant un temple, par un maître samouraï, à son adolescence qu'il va passer à s'occuper de représentations de théâtre à Edo. Pas un yokai, une créature ou un élément fantastique à l'horizon, et je découvre bien vite qu'il n'y en aura jamais. Ce livre est simplement une fiction historique, un récit du Japon du XVIIe où les japonais vont devoir prendre partie : jurer fidélité au shogun qui est un tyran ou rallier les rebelles à Osaka.

Je n'ai rien contre l'histoire du Japon, ni les livres historiques, mais ce n'était tellement pas ce à quoi je m'attendais en commençant ce livre que j'ai forcément été déçue. Pour couronner le tout, le livre est écrit à la première personne, un style que j'ai vraiment du mal à apprécier... Je n'aime pas être coincée dans les pensées d'un seul personnage. Vu qu'on va nous raconter toute la vie et les problèmes d'Ichiro, le récit est en plus vraiment lent et j'ai eu du mal à voir où l'auteure voulait nous mener.

Heureusement, l'époque est vraiment bien décrite, on se représente très bien la vie des japonais au début de l'ère Edo. Ichiro va avoir un parcours un peu particulier qui va nous permettre de vraiment apprendre tout ce qui fait la particularité de cette époque. C'est dépaysant, vous découvrirez certainement plein de choses que vous ne connaissez pas. De mon côté, cela m'a rappelé mon voyage scolaire au Japon, car j'ai eu la chance de pouvoir apprendre le japonais au lycée.

Si je n'étais pas partie avec une idée complètement erronée de ce livre en me plongeant dans sa lecture, peut-être que j'aurais su mieux l'apprécier. Au final, mes inquiétudes sur le genre de ce livre ont mis la puce à l'oreille aux organisateurs du prix, et il a finalement été retiré de la sélection...


Les chroniques de l'érable et du cerisier, tome 1
20,50€ / 416 pages / #ISBN9782812618291

mercredi 6 janvier 2021

La dernière geste, tome 1 : Dans l'ombre de Paris - Morgan of Glencoe

La dernière geste, tome 1 : Dans l'ombre de ParisMorgan of Glencoe

Depuis des siècles, les Humains traitent les fées, créatures magiques dont ils redoutent les pouvoirs, comme des animaux dangereux. 
L’alliance du Royaume de France, de l’Empire du Japon et du Sultanat Ottoman se partage désormais l’Europe, l’Asie et l’Afrique. Ces féroces aristocraties oppriment leurs peuples et écrasent dans le sang toute révolte, qu’elle soit humaine ou féerique. 
En choisissant les dangers de la liberté plutôt que la soumission aux règles de sa caste, la princesse Nekohaima Yuri va se forger ses propres valeurs et bientôt, mettra en péril la plus grande puissance du monde. Au cœur de cette métamorphose, une amitié très improbable…

Note : 4 / 5

Ce livre m'attirait depuis longtemps à cause du mélange France/Japon qui se dégageait de la couverture et du résumé, un mélange qui peut être dangereux et vite tourner au ridicule s'il n'est pas bien maîtrisé mais qui, heureusement, est absolument génial ici !

On comprend rapidement que l'univers dans lequel nous plonge l'auteure est une uchronie : la France est restée une monarchie et a des relations privilégiées avec le Japon dont elle est très proche. Dès les premiers paragraphes, nous découvrons aussi qu'aux humains se mêlent différentes créatures inspirées du folklore, un peuple féérique persécuté, contraint à se cacher pour ne pas finir esclave des humains.

J'ai énormément aimé le début du livre. Nous suivons Yuri Nekohaima, une jeune noble qui va devoir quitter le Japon pour retrouver son père ambassadeur qui lui a demandé de le rejoindre à Paris. Pour cela, elle va devoir emprunter l'Orient Express, un train exceptionnel de plusieurs kilomètres de long qui relie l'orient et l'occident. Ce train et sa micro société m'ont fasciné, j'aurais adoré passer tout le livre en compagnie de l'équipage et en apprendre encore plus sur ce train.

Mais après quelques péripéties, Yuri et ses deux gardes du corps arrivent enfin à Paris et la princesse se rend très vite compte que son père l'a faite venir car il a pris des décisions sur son avenir, des décisions qui ne vont pas lui plaire. Lorsque la possibilité de s'enfuir lui est offerte, Yuri ne va pas y réfléchir à deux fois et va se retrouver dans les égouts de Paris, au milieu d'une société où les humains et les fées cohabitent dans le secret.

J'ai trouvé les débuts de la princesse dans les égouts un peu longs. Cette société va à l'encontre de toute son éducation, elle va devoir s'habituer, prendre sur elle et s'adapter à faire tout le contraire de ce qui lui a été appris. J'ai fini par un peu me lasser de voir la princesse s'étonner et être choquée de tout mais heureusement d'autres personnages finissent par prendre presque autant de place que Yuri, notamment grâce à la façon dont est écrit le livre, changeant très souvent de scènes et suivant de nombreux personnages différents (parfois de façon très mystérieuse !) au cours d'un même chapitre.

J'ai aussi parfois eu du mal avec les aspects mystiques qui selon moi décrédibilisent l'univers plus qu'autre chose mais ce livre est vraiment fascinant, tolérant (sans que cela devienne lourd !), les personnages sont tous très attachants et l'imagination de l'auteure est vraiment géniale ! J'ai également totalement adoré le côté trilingue du livre, nous avons des dialogues entiers en anglais et quelques mots en japonais romaji qui ne sont pas traduits et j'ai trouvé ça dingue ! Ca donne une profondeur et une réalité vraiment poussée au récit.

La fin de ce premier tome est un gros coup de poing qui remet plus ou moins le récit à zéro, ce qui peut être un peu frustrant, mais personnellement j'ai aimé que l'auteure ne prenne pas de pincettes et ose ! J'ai vraiment hâte de lire la suite, surtout que d'après le titre, L'héritage du rail, il est fort possible que le récit se concentre sur l'Orient Express dont j'ai adoré la société !


Dans l'ombre de Paris
17,90€ / 456 pages / 9782366294750

lundi 20 juin 2016

Le Fantôme de la Tasse de Thé - Lafcadio Hearn, Jean-Pilippe Depotte, N. M. Zimmermann, Jérôme Noirez

Le Fantôme de la Tasse de Thé - Lafcadio Hearn, Jean-Pilippe Depotte, N. M. Zimmermann, Jérôme Noirez

Un samouraï voulant se désaltérer, avale un fantôme et se retrouve maudit. Dans quelques jours, le fantôme reviendra pour se venger… Ainsi s’achève brusquement cette légende, consignée en 1904 par Lafcadio Hearn dans son livre Kwaïdan, sous le titre “In a cup of tea”. 
Trois auteurs français imaginent la suite de ce récit japonais inachevé. Chacun nous offre une suite possible, nous transportant du Japon féodal au Japon contemporain.

Note : 3,5 / 5


La maison d'édition Issekinicho est une maison peu connue, leur catalogue réunissant une dizaine d'ouvrages seulement sur des sujets originaux et peu abordés. C'est pourtant une maison que j'aime beaucoup, leurs publications sont de qualité et sont centrées sur le Japon et sa culture que j'apprécie. De plus, ils sont d'Alsace, comme moi, et j'adore les croiser en convention et pouvoir discuter avec eux. Aujourd'hui j'aimerais vous parler de leur dernière parution : un recueil de nouvelles original et accessible dès 13 ans.

Ce recueil a un concept qui m'a tout de suite attiré : 3 auteurs ce sont prêtés à l'exercice d'imaginer une suite, une explication ou simplement une histoire inspirée de cette nouvelle retranscrite par Lafcadio Hearn, le célèbre écrivain, mais dont on ne connait pas la fin. Si je suis plutôt familière avec les histoires traditionnelles japonaises et le travail de Lafcadio Hearn que j'ai pu découvrir avec Kwaidan, je ne connaissais pas celle-ci et j'ai aimé retrouver ce côté glauque du folklore japonais à travers l'histoire originale mais aussi les réécritures que j'ai trouvé surprenantes.


La première histoire, Le Reflet du Samouraï, est devenue ma préférée. Ici, Jean-Philippe Depotte essaye de lever les mystères de cette nouvelle inachevée en faisant surtout le récit de ce qui s'est passé avant. Cette histoire est selon moi la plus aboutie car la plus complexe. L'auteur donne petit à petit les clés de sa compréhension au lecteur qui n'arrive pas à arrêter sa lecture avant d'avoir le fin mot de l'histoire. C'est aussi ma nouvelle préférée car la plus proche du style très simple et concis des histoires traditionnelles.

Le deuxième récit, Le Thé Hanté, est le moins réussi selon moi. Tout le contraire de la première nouvelle, celle-ci est longue car trop descriptive. On observe beaucoup trop les pensées du personnage principal et le récit tourne en rond, il ne se passe pas grand chose et les explications sont trop faciles selon moi. Heureusement, c'est dans ce récit que le côté mystique est le plus présent, certainement grâce à cette lenteur donné au récit.

La dernière nouvelle, Obaké Café, est sans aucun doute la plus à part des trois. Au début, le lecteur ne comprend pas quel rapport l'histoire a avec l'originale car elle suit un adolescent de nos jours. Mais on comprend très vite qu'il lui arrive au final la même chose qu'au personnage de la nouvelle de Lafcadio Hearn. J'ai beaucoup aimé cette réécriture, cette remise au goût du jour de l'histoire inachevée.

Chaque nouvelle est illustrée par un dessinateur différent qui a su très bien retranscrire l'ambiance de chaque récit. Ainsi, les deux premières histoires possèdent des illustrations très inspirées des estampes traditionnelles japonaises, alors que la dernière est illustrée façon manga.

Le Fantôme de la Tasse de Thé est ainsi un recueil vraiment original que j'ai apprécié pouvoir découvrir. Chaque histoire est différente, nous fait traverser de nombreuses époques du Japon et nous aide à comprendre leurs coutumes. Le livre en soit est en plus un très bel objet qui possède pleins de petits détails à découvrir.


Logo Livraddict

vendredi 17 juillet 2015

Kwaidan ou Histoires et études de choses étranges - Lafcadio Hearn

Kwaidan ou Histoires et études de choses étranges - Lafcadio Hearn

Dans le Japon féodal des daimyo et des samouraïs, un musicien aveugle appelé Hôichi joue pour les esprits des valeureux Heike... La jolie O-Sono, de la province de Tamba, meurt subitement après quatre années de mariage et revient chaque nuit, adorable fantôme, veiller sur son secret... La mystérieuse O-Yuki s'échappe en buée dès que son mari rompt un ancien voeu... Des têtes coupées mangent, parlent, mordent... Dans ces «kwaidan» ou «histoires étranges», Lafcadio Hearn, en un style délicat et harmonieux, a su retrouver l'esprit d'autrefois.

Note : 3 / 5


J'ai toujours été intéressée par le Japon et sa culture. C'est un pays que j'adore et que j'ai eu la chance de visiter en 2010. J'ai entendu parler de Lafcadio Hearn grâce à Nolife une nouvelle fois et j'ai tout de suite eu envie de lire les différents contes et légendes qu'il a recueilli tout d'abord dans Kwaidan, puis dans Fantômes du Japon. Le folklore japonais est vraiment l'un des plus horrifiants que je connaisse, et avec ce tout petit recueil je n'ai pas été déçue !

A travers ce recueil on rencontre ainsi différentes histoires de Yôkai, des esprits plus ou moins horribles, mais aussi des histoires très poétiques, très proches de la nature et des saisons. J'ai vraiment retrouvé le Japon dans ma lecture, et j'ai adoré ce côté authentique. Je me voyais devant ce temple où la légende s'était passée, aux côtés de quelqu'un qui me la racontait.

Ce livre a cependant un très gros problème, à savoir la traduction. Je sais que ça n'a pas du être facile pour Lfacadio Hearn de traduire certaines expressions ou mots japonais en anglais (car je pense que c'est en partie de là que vient le problème de la traduction française) mais celles-ci sont vraiment maladroites, traduites mot par mot et entourées de guillemets, ce qui accentue le fait que l'expression ait été traduite d'une manière pas naturelle du tout. Certains mots et expressions ont cependant été laissés en japonais avec une petite note de bas de page pour les explications, et je ne comprends vraiment pas pourquoi ce procédé n'a pas été utilisé partout. Du côté du traducteur français, je pense sincèrement que certaines expressions comme "à fond" étaient à éviter... Il y a aussi beaucoup trop de points d'exclamations (dans de la description, vraiment ?) et de points de suspensions qui n'avaient souvent aucun sens.

Les histoires sont vraiment sympathiques, et restent vraiment dans l'esprit. C'est donc vraiment dommage que la traduction bancale gâche parfois le plaisir. Je pense cependant tout de même lire son autre recueil, Fantômes du Japon, mais en anglais cette fois ci, ce sera peut-être tout de même plus agréable.


Logo Livraddict